Русский лирик Юрий Григорьевич Каплан. Трёхтомник избранных сочинений современного выдающегося поэта XX-XXI вв.
Издать трёхтомник своей избранной поэзии и публицистики Юрий Григорьевич Каплан задумал в 2009 г. – году своей гибели. Осуществить эти планы Поэт не успел, слишком внезапно и трагически оборвалась его жизнь... Но по подготовленному им списку трёхтомник Поэта «Биоритмы ночного дождя» издала его дочь, Анна Мялковская, живущая в Германии, с помощью друзей отца в Киеве. В 2016 г. вышли первые два тома – стихи и поэмы, в этом году должен выйти последний, завершающий 3-й том избранных сочинений Юрия Каплана, с его публицистикой.
В мае того же года в Киеве под эгидой Конгресса литераторов Украины, который Юрий Григорьевич Каплан создал и возглавлял до своей смерти, прошла презентация первых двух томов. Звучали стихи Юрия Григорьевича, стихи-посвящения ему, своё Слово о Поэте сказали все его друзья, которые пришли на презентацию.
Увы, я не смогла приехать в Киев, хоть очень хотелось, и у меня тоже были стихи-посвящения. Отдаю свой долг памяти так – на расстоянии, публикуя постепенно на сайте Литератор всё, что относится к Юрию Григорьевичу: его статьи, интервью с ним, воспоминания знавших его людей и свои исследования по его поэзии, ведь, собственно, раздел «Каплантида» для того и предназначен, да и сам сайт Литератор носит имя Юрия Каплана. А на сайте Стихи.про выставляю его стихи, посему приглашаю заглянуть на страницу Поэта всех, кто хочет ознакомиться непосредственно с поэтическим наследием Юрия Григорьевича, его воспоминаниями о себе и рассказом друзей о его гибели.
Хочется, чтобы и те любители настоящей Поэзии, кто не сможет найти книги трёхтомника в своём городе, сумели хотя бы по публикациям понять, что представлял собой поэт-подвижник, настоящий Рыцарь Страны Поэзии, Юрий Григорьевич Каплан – звезда первой величины на небосклоне русской поэзии Украины начала XXI века. Посмею сказать от себя, что его стихи значили для нас, молодых русских поэтов украинской земли, ничуть не меньше, чем стихи Евгения Евтушенко для России. Звучали они так же бескомпромиссно, пронзительно, афористично и дерзко, по-настоящему современно, и читать и любить их здесь будут всегда. А если удастся ознакомить с этими бесценными жемчужинами русской лирики и широкого читателя за рубежом, уверена, что их свет будет вечно сиять везде, где люди понимают и ценят вершины Поэзии. Это очень русская и очень современная лирика, на которой может вырасти, научиться ценить Слово и любить свою землю ещё много поколений читателей.
Если кто-то из вас знал Юрия Григорьевича Каплана, не сочтите за труд оставить хоть маленький комментарий о нём; если не знали, но знакомы с его творчеством – напишите о своём впечатлении; а всех, кто только начинает открывать для себя этого Поэта, прошу просто о распространении информации. Поделитесь в соцсетях, посоветуйте друзьям, прочитайте в своём коллективе что-то из него или о нём – пусть Поэт продолжает жить в своих стихах и в нашем сознании. Пусть не просто живёт, а, как и раньше, неутомимо действует и духовно очищает планету: от зла и нетерпимости, равнодушия и приспособленчества, стяжательства и зависти, – проповедуя Любовь, Мир и ответственность каждого из нас за Землю и человечество. Недаром Юрий Григорьевич был в цепочке русских поэтов – Председателей Земного Шара. В литературной цепочке, которую инициировал Сергей Есенин и его соратники, цепочке Велемир Хлебников – Борис Петников – Леонид Вышеславский – Юрий Каплан – Анатолий Мозжухин. Да, литературная, да, игра, но – и реальное ощущение своей ответственности за всё и за всех, огромная полнота всечеловеческой Любви и братства.
Представляю вашему вниманию на этой странице два предисловия к избранным сочинениям трёхтомника – дочери Поэта, Анны Мялковской, и соратницы и друга Юрия Григорьевича, члена правления и сопредседателя Конгресса литераторов Украины, Ларисы Скорик – моей однофамилицы. Прилагаемые фотографии – обложки двух первых томов и момент с презентации (дочь поэта Анна Мялковская и его друг, профессор истории, археолог Пётр Толочко).
2.04.17 г.
I предисловие
Лариса Скорик
«Я верен себе – я люблю...»
И море, и Гомер – всё движется любовью...
О. Мандельштам
Высекающая искры неистовая энергия поэзии Юрия Каплана, исполненная целеустремлённой искренности, восходит к высочайшему, удивительному и непрерывно удивляющему тончайшему регистру поэтического слога в пронзительных диалогах Любви, животворящих и спасительных, как вдох на двоих...
Сквозь жизненную круговерть, временами безжалостную, иногда невыносимую, но неизменно принимаемую с мудростью, верой и надеждой, вела Поэта не рвущаяся и нетленная нить величайшего из ниспосланных человеку чувств:
Пусть горек дым отеческого крова,
Но слава Богу, что душа болит.
Нить Ариадны – оголённый провод
Любви ведёт меня сквозь лабиринт.
Пассионарный мир любовной лирики Ю. Каплана захватывает в водоворот страсти и отдохновенья, ожиданий, – «на той половинке земли я был ожиданием счастлив», – и разлук, обретений и потерь, – и царствующей над всем нескончаемой веры в то, что «единственное из движений человечества достойно – движение души».
Душа поэта поразительно отзывчива на неуловимые, мгновенные, мимолётные настроении собственного сердца, сражённого необоримой радостью и неизбывной печалью: «Отче мой, отчаянье моё есть моя любовь». В любви и в жизни неминуемы потери, и самая тяжкая, когда из жизни уходит Она, чья «хрупкая рука» умножала жизненные и душевные силы на совместном согласном пути, чьё имя «в каждом выдохе» и кто уже не внемлет неистовому призыву:
...Отзовись из разлуки разлук,
Возврати мне утраченный звук,
Окаянное, грешное слово.
И память уводит к воспоминаньям, в них «ищет опору душа»:
Как вспомнить то причудливое время,
Как Лету вспять направить к тем летам,
Когда я ревновал тебя к деревьям,
К цветам.
Нет муки одиночества кромешней,
Сиреневая ветвь стучит в окно.
Мы часто пировали под черешней,
А быть счастливыми грешно.
Над нами тучи высекали пламя,
А ветер целый мир держал в горсти.
О, Господи, прости меня за память.
И за беспамятство прости.
Стихия чувств в поэзии Юрия Каплана волнами возникает, исчезает и накатывает вновь зримой красотой бытия, пронизанного светом сладостной и горькой любви: в причудливом своём сплетеньи серо-зелёные «Дунайской дельты рукава» отражают любимый образ, – «зеленоглазое... жёлтоволосое дитя», – «И снова – сам себе коварный враг – я путаюсь в потёртых рукавах печали. Как в смирительной рубахе».
Истинному рыцарю Любви дороже всех соблазнов мира образ Прекрасной Дамы, вечно манящий, неопределённый и неподвластный определимости, собирательный и прорисованный тончайшим любовным резцом образ воплощённого чувства, что «превыше тайных надежд» и ниспослано человеку ради слов:
Бог знал, что нам не выжить, не любя,
Всё остальное – суета, обуза.
И ради осознания божественного величия Любви, движущей миры и мирозданья, творящей истинную поэзию, ибо всё, что не отмечено поэзией любви, не имеет истинности.
Какие б нас не соблазняли яства
(Отведай! Прикоснись! Вдохни! Хлебни!)
Любовь – единственное постоянство.
Сама любовь, а не предмет любви.
И ему, – стражу несметных сокровищ любящей души, – спасительно открылось в счастье и печали, «что Любовь, и надежда, и Вера неделимы во все времена», что любовь поэта к бытию обязана быть неизмеримой и безрассудной, ибо она – «пожизненный жребий», что отчаянье – выносимо, ибо есть надежда, что вера – код жизни, а слово Поэта изначально подлежит Божьему суду:
Бог нам
за каждое слово воздаст полной мерою –
Верую!
II предисловие
Анна Мялковская
«Мой путь не к триумфальным аркам...»
Посвящаю это издание внукам Юрия Каплана
Юлии и Александру
...Нет большей личной трагедии, чем потерять родного человека. Прошло уже почти 7 лет, а боль не стала менее острой, потому что так сильно были связаны теплом, любовью и пониманием наши души, потому что непостижимо то, что с ним произошло, потому что очень страшна безвозвратность этой утраты...
Родился мой отец Юрий Каплан в городе Коростене 28 мая 1937 года. Стихи начал писать ещё со школьных лет. Получил высокую оценку Максима Рыльского и Николая Ушакова. Первая книга стихов «Обжигающий ветер» вышла в 1969 году. Выход этой книги был задержан на семь лет. Не последнюю роль сыграла написанная в 1959 году в студенческие годы поэма «Бабий Яр», которая после долгих и яростных споров с цензорами в первой книге так и не была напечатана, а увидела свет только через 31 (!) год после её написания. Вот небольшой фрагмент:
100000 надежд, зарытых заживо,
100000 проклятий, застрявших в горле,
100000, раздавленных страшной тяжестью,
Скрюченных в судорожной агонии.
Портные и пекари, врачи и философы,
Создатели машин и полотен,
Седые, рыжие, черноволосые,
Сделанные из крови и плоти – 100000.
«Моей матери в этот день исполнилось двадцать пять лет. И с этого мрачного совпадения наше семейное торжество навсегда будет связано со скорбным ритуалом поминовения невинно убиенных. Ведь мы и сами только по случайности не попали в их число. В невероятной давке, со мной на руках, мать сумела всё-таки в один из последних уходящих из осаждённого города товарняков (из послесловия Юрия Каплана к поэтической антологии «Эхо Бабьего Яра», 2006).
* * *
Нам с мамой достался кусочек нар
В переполненном товарном вагоне,
А тех, кто остался на грязном перроне,
Ждал Бабий Яр.
Бомбёжки. Пожары. Вопли: «Ложись».
Так и ехали сквозь войну,
На всю оставшуюся жизнь
Увозя свою вину.
Неприятие системы привело к тому, что Юрий Каплан не печатался в течение 20 лет (1969–1989). 20 лет писания в стол. Стихи ходили в списках, а сам поэт был «широко известен в узком кругу» любителей поэзии. «Безусловно, я писал все эти годы, хотя без надежды выйти к читателю, – рассказывал отец об этом периоде своей жизни. – Николай Николаевич Ушаков утешал меня давними своими строками:
Чем продолжительней молчанье,
Тем удивительнее речь.
Конечно, без узкого круга любителей моей поэзии я бы эту пытку замалчиванием не вынес... Да, двадцать лет не печатался, зато теперь мне не стыдно ни за одну мою строку».
Начиная с 1990 года выходят сборники его стихотворений «Общая тетрадь» (1990), «Беглый звук» (1992), книги-раскраски для детей «Анкины игрушки» (1995), «Котёнок Шульц» (1995), «Как Анка в детский сад ходила» (1995), «Неровный стык тысячелетий» (1997), «Апрельский снегопад» (1997, с переводами на немецкий язык Маргареты Мюллер-Хеннинг), «Поля тяготения» (1998), «Вирус любви» (2001), «Створки моллюска» (2002), избранное «Времени рваный ритм» (202), «Ночной сторож» (2002), «Петитом птиц» (20040, 2Юрковица» (2009, с переводами на украинский язык Валерии Богуславской), «Время приревновав» (2010).
Приведу фрагмент статьи Леонида Вышеславского «Сухое пламя поэзии» («Зеркало недели», 1997) о творчестве Юрия Каплана: «...В поэзии такого уровня детальный анализ может многое прояснить и вместе с тем ничего существенного не добавить. Ибо главное в том общем остром ощущении, которое испытываешь от стихов поэта. Ощущения редкостной целостности, основанной на захватывающей дух интенсивности поэтического осмысления и переживания».
«Потрясает драматическое совпадение судеб двух известных поэтов Украины: Юрий Каплан погиб в результате злодейского умысла подонков, как до этого погиб его старший собрат – почитаемый литератор и замечательный стихотворец Леонид Вышеславский. Поэтическое сообщество знает, что последний носил необычное звание “Председатель Земного Шара ”», – писал в своём очерке «Последний Председатель Земного Шара» Исаак Трахтенберг.
Из интервью с Юрием Капланом: «2 августа 1998 года Леонид Николаевич /Вышеславский. – авт./ объявил меня своим наследником и Вице-Председателем, подписал специальный диплом... Есть Знамя Председателей ЗемШара, изготовленное по описанию Велемира Хлебникова – красная молния на голубом полотнище. Есть нагрудный знак восьмиконечная звезда из титана, сваренная сваркой в Институте Патона АН Украины...»
С 1991 года Юрий Каплан – составитель поэтических антологий «Эхо Бабьего Яра» (1991, 2001), «На кресте голодомора» (19930, «Пропуск в зону. Чернобыль» (1996, 20060, «Купина неопалимых роз» (2005).
В 2003 году ему предстоит очень масштабная работа. Юрий Каплан составляет антологию «Киев. Русская поэзия. ХХ век» (свыше 240 авторов), охватывающую период в 120 лет, начиная с Надсона и заканчивая современными молодыми поэтами (переиздана в 2004 году). Параллельно совместно с Ольгой Бешенковской (Германия) готовит антологию «Киевская Русь. Современная русская поэзия Украины», вышедшую в 2003 году.
В одном из интервью Юрий Каплан отмечал: «...особенно после работы над двумя изданиями Большой Киевской антологии (а ведь там представлен, фактически, весь цвет поэзии серебряного века) накапливается огромный материал. И нетрудно заметить, какой огромный пласт в этих «залежах» занимает библейская тема. Ведь энергетическое поле Книги Книг – это та виртуальная отчизна, в которой пустило глубокие разветвлённые корни могучее древо русской поэзии ХХ века».
Во время презентации Киевской антологии в Тюбингенском Университете (Германия) папа знакомится с доктором филологии, литературоведом и поэтессой Екатериной Кудрявцевой. «Оказалось, она тоже собирала материал для поэтической антологии “Памяти всех невинно убиенных” с эпиграфом из Арсения Тарковского “Я свеча, я сгорел на ветру”. В наших материалах и замыслах было много общего, и мы решили объединить усилия. Так родилась антология «Библейские мотивы в русской лирике ЧЧ века» (составители Юрий Каплан и Екатерина Кудрявцева). Всего в книге представлено около 360 авторов с биографическими и библиографическими справками (как и в Киевской антологии). Антология вышла в свет в конце 2005 года, папа представлял её во многих городах Украины, в России, в университетах Регенсбурга и Тюбингена (германия).
И вот в 2008 году – составление крупномасштабной по своему содержанию и объёму книги (почти 800 авторов) – антологии «Украины. Русская поэзия. ХХ век». Игорь Михалевич-Каплан – поэт, прозаик, переводчик, главный редактор литературного ежегодника «Побережье» (США, Филадельфия) писал: «Это была грандиозная работа! Трудно даже поверить, что такое совершил один человек. Представленные на суд читателей, эти книги являются совершенно потрясающим явлением, собранием удивительных поэтических судеб и историй современной русской литературы». А сам поэт и издатель Юрий Каплан в предисловии к антологии «Украина. Русская поэзия. ХХ век» подчеркнул: «...Издание уникальной по масштабам поэтической антологии выполняет, кроме чисто творческих задач, и некую организующую функцию, объединяя часто разрозненные, разбросанные по разным странам, разделённые во времени и пространстве школы, студии, стили, направления в единый мощный поток, имя которому – русская поэзия Украины».
Причём две последние антологии изданы уже под эгидой Конгресса литераторов Украины – Всеукраинского творческого союза, основанного в 2005 году. Папа становится первым его Председателем. Начинает выходить газета «Литература и жизнь», Юрий Каплан – её шеф-редактор. Добавим к этой работе организацию ежегодных фестивалей (с 2000 года) поэзии в Киеве и в регионах Украины, литературную студию, которой он руководил 19 лет, поездки по Украине, в ближнее и дальнее зарубежье с докладами и презентациями – и это всё равно далеко не полный перечень его литературной творческой и общественной деятельности.
В 2009 году появляется новый проект – поэтическая антология любви «Вдох на двоих», над которой папа очень напряжённо работает, собираясь издать её в сентябре 2009 года. Но закончить эту работу не удалось. На творческом взлёте, на пике творческой активности его жизнь была трагически оборвана нелюдями и бандитами...
«Настоящие поэты редко умирают своей смертью. Они гибнут от ран вечно оголённой души, от злой воли тех, кого пугают истиной своего Слова, а бывает – от рук вырожденных ублюдков из их маргинального мира ради их никчемной наживы» (Лариса Скорик).
Давайте откроем эту книгу и окунёмся в поэтический мир Юрия Каплана. Давайте полистаем поэтические антологии и вчитаемся в имена поэтов, возвращённых из небытия, уже вычеркнутых многими поколениями из памяти. Ведь уже одно это – нравственный подвиг. Я благодарна судьбе за то, что имею счастье быть его дочерью, за то, что мы всегда понимали друг друга с полуслова и полувзгляда, за то, что мы «близнецы» по духу, а не только по знаку Зодиака.
Книга, которая сейчас перед вами – «Сочинения в трёх томах». Первые два тома – стихи и поэмы, третий том – газетные статьи и тексты радиовыступлений. Третий том – в планах к изданию. Стих и поэмы представлены в обратном хронологическом порядке с указанием периода их написания. Так было задумано самим автором. Перечень стихов составил он сам. Так как начал готовить данный трёхтомник к печати в 2009 году.
Хочу выразить благодарность в первую очередь моей семье, супругу Марку Трахтману и детям Юлии и Александру за поддержку и содействие в подготовке издания. Огромная благодарность поэту, члену Конгресса литераторов Украины, соратнику папы и другу всей нашей семьи Татьяне Чепелянской, с которой мы разделили всю работу по подготовке книги. Сердечная благодарность Володе Мельниченко за участие и художественное оформление. Ларисе Павловне Скорик и Исааку Трахтенбергуза высокую оценку творчества поэта и его гражданской позиции, Марату Страковскому за поддержку и идеи, семье Кравченко за содействие в корректировке, Дмитрию Полежаеву за техническое сопровождение, а также всем друзьям и родным, которые болели душой за выход этой книги.
Моё вступление к серии статей о поэте Юрии Каплане
Подготавливаясь к 80-летию со дня рождения Юрия Каплана (1937 – 2009), я, в первую очередь, обратилась к интернету, чтобы понять, насколько глубоко и широко освещена там его биография, литературное наследие и общественная деятельность, – ведь поэтам Украины это имя говорит о многом. Вывод меня ошеломил. Прошло 8 лет со дня его убийства, а общество, жители Украины, России и других стран, где пишут и читают по-русски, и по сию пору не знают почти ничего из того, что им создано, кем он был и что значил для своих коллег и современников. Информация мало чем отличается от той, которая была представлена в интернете спустя полгода после его гибели. К многочисленным газетным перепечаткам одной-единственной версии смерти, выгодной убийцам и весьма далёкой от элементарной логики, прибавились разве что два-три эссе-воспоминания близких друзей о том, как они с ним познакомились и что этот человек значил в их судьбе и в судьбе русской поэзии Украины, одно-два хороших, обстоятельных интервью, взятых у Юрия Григорьевича за год-два до смерти, да коллективные и личные слова сожаления и скорби – не считая публицистики самого поэта и нескольких маленьких подборок из его лирики. И это всё. Состояние явно «зависшее» и не желающее сдвинуться с точки застоя.
Если же не изучать вопрос специально, а просто набрать имя в интернете, в меню выпадут публикации только о полном тёзке поэта, ведь имя Юрий Каплан, которое принадлежит трагически погибшему выдающемуся поэту, в глазах общества относится именно к известному певцу – он продолжает выступать, его не замалчивают, и появляются всё новые и новые публикации о нём.
Так и хочется процитировать по этому поводу уместные здесь слова английского писателя Генри Фильдинга: «...встретив истинно доброе и открытое сердце, люди вполне основательно полагают, что нашли сокровище, и желают приберечь его, как всякую другую хорошую вещь, каждый для себя. По-видимому, они воображают, что трубить о достоинствах такого человека – всё равно что, грубо говоря, скликать гостей на жаркое, которым хотелось бы полакомиться в одиночку. Если это объяснение не удовлетворяет читателя, то я не знаю, чем ещё объяснить постоянно наблюдающийся недостаток уважения к людям, делающим честь человеческой природе и приносящим величайшую пользу обществу».
И это наблюдение верно. В то время как имена гораздо более молодых и шумных коллег Юрия Григорьевича в 90-е – начале 2000-х гремели по всей Украине, его знали тогда широко лишь в киевских литературных кругах, несмотря на то, что к этому времени он фактически отвечал в НСПУ за всю русскую поэзию Украины и успел собрать и издать несколько больших знаковых антологий: «Эхо Бабьего Яра», «На кресте голодомора», «Пропуск в зону. Чернобыль», «Киевская Русь. Современная русская поэзия Украины», «Киев. Русская поэзия. ХХ век», «Библейские мотивы в русской лирике ХХ века», «Украина. Русская поэзия. ХХ век». Он извлекал из небытия биографии и стихи забытых, или не оценённых, или мало известных столичных и провинциальных поэтов, заслуживших посмертной славы или прижизненного уважения, а о нём самом, в лучшем случае, говорили на местах разве что «келейно», своим друзьям, в чисто информативном порядке, мол, есть такой руководитель и достаточно понимающий в поэзии человек, который проводит в Киеве постоянные фестивали, поддерживает авторов, бесплатно для них публикует альманах и антологии... Что он собой представляет как поэт и личность, что в жизни вынес и успел совершить, что значит для киевских поэтов и для глубинки, над этим даже не задумывались. Удобнее было – использовать знакомство с ним чисто для себя. И поскольку это явление заметил ещё писатель XVIII века, не будем строгими к людям, всего лишь сохраняющим свою обычную человеческую природу.
Но если вполне нормально смотреть сквозь пальцы на общий человеческий недостаток «невнимания», когда речь идёт о состоянии прижизненной репутации кого-либо, то совершенно ненормально оставлять общество и страну в неведении по поводу её собственного национального достояния, когда эта личность уже за гранью земного мира и не может отстоять своё достоинство или рассказать о своём значении и заслугах перед читателями нынешнего и будущих поколений.
Предпринимая данную серию исследовательских статей, но не обладая всей полнотой информации, я лишь хочу проставить акценты на более-менее известных, но почему-то игнорируемых фактах творчества и жизни Юрия Григорьевича Каплана и помочь читателям лучше представить себе этого большого Поэта и удивительного Человека. Надеюсь, восстановить справедливость и вернуть обществу звонкое звучание его поэзии не означает составить конкуренцию другим достойным поэтам нашего времени и отвлечь от них общественное внимание, а потому не будет способствовать недоброжелательству по отношению к нему или к автору этих строк.
Раздел воспоминаний «Каплантида» (там же статьи о всех Председателях Земного Шара)
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.